
作者:(法)奥诺雷·德·巴尔扎克更新时间:2026-01-07 22:33:58
傅雷先生为中国读者精心挑选,收录适合国人的14部巴尔扎克必读名著,是读懂巴尔扎克的入门书!读了四五遍,改了六七稿,傅雷倾注二十年心血翻译的《巴尔扎克作品集》!雨果:“这里有大量的真实、亲切、家常、琐碎、粗鄙。但是,有时通过突然撕破表面,充分揭示形形色色的现实,让人马上看到阴沉而悲壮的理想。”“法国小说家中要论到伟大,先推巴尔扎克。”本套《傅雷译巴尔扎克作品集》,收录了法语翻译界泰斗傅雷先生,为中国读者精心挑选的14部作品,这些作品不仅是“比较适合吾国读者的巴尔扎克的优秀作品”,也是“法国一般文艺爱好者所熟悉之巴尔扎克小说”,可谓是读懂巴尔扎克的入门书!傅雷从1944年开始翻译《亚尔培·萨伐龙》,到1965年译完《猫儿打球号》,整整耗费20年时间。他自言:“想译一部喜欢的作品要读到四遍五遍,才能把情节、故事记得烂熟,分析彻底,人物历历如在目前,隐藏在字里行间的微言大义也能慢慢咂摸出来。”傅雷的译作从初稿到定稿,起码要修改6、7遍以上。《高老头》更是经历3次重译。《傅雷译巴尔扎克作品集》收录:《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》《幻灭》《贝姨》《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。 傅雷译巴尔扎克作品集(全九册)
手机浏览器扫描二维码访问
魏君确认自己被杀死后就能直接无敌,于是他开始疯狂的作死。然后,他发现这个世界有毒。当初仙门凌驾于朝堂之上作威作福,满朝文武包括朕皆对仙人卑躬屈膝,只有魏君一身是胆,视死如归,在众目睽...
作为星际最高指挥官,权洛怎么也没有想到,至亲的妹妹竟会趁着自己虚弱的时候将自己杀害从而取而代之,更令她没有想到的是,再次睁开眼,竟重生到了死对头的星球上,还附身成了他的妻子!面对一个劲撒娇求抱抱的死对头,权洛只觉得整个世界都玄幻了,毕竟她认知里陆谨是一个高冷不爱言语的冰山男!...
佛前有花,名优昙华,一千年出芽,一千年生苞,一千年开花,弹指即谢,刹那芳华!除却君身三尺雪,天下谁人配白衣,这是一个,佛魔颠倒的故事!...
重生前,季天心是高位面的修真大佬,重生后母亲被活埋,棺中产子,爹不疼,亲戚来害,接手炮灰剧本。七岁的季天心回到将军府,事实证明,你大佬还是你大佬害她的都快被她打死了,讨厌她的都被她气死了,武者传承,法宝灵兽,就连家里养的一条狗都跟季天心跑了。就是那个传说久病在床从不见人的某王爷,天天拱到她面前来给她做好吃的是咋肥四?季天心疑惑听说你瘫痪了。一听说季天心跟哪个公子出游了,某王爷跑的比四条腿的狗都快。季天心听说你半身不遂某王一怒把季天心小小的身子按在墙边,低头!你看我遂不遂!季天心内个你马甲掉了某王爷内心实苦辛苦追个媳妇儿还得披马甲我容易么...
运动员王欢受伤退役,堂堂全国亚军落魄到给人按摩。不料他租住阁楼竟有一个传送门,通往未来末世文明之塔。里面有基因药物,未来三百年科技艺术等文明精华。王欢逆天...
温情打死也没想到,自己竟睡了死对头,北城商业巨擘霍庭深。原以为是冤家路窄,却不想,竟成就了一段‘绝配’姻缘。某日,记者专访。霍先生,我想替广大女性同胞问一下,您最喜欢什么样的女生。我老婆那样儿...